Su due piedi mi vengono in mente diverse cose, ma ora sto cercando Willard Whyte.
Mogao bih da smislim nekoliko stvari ali sada tražim Willard Whyte.
Mi vengono in mente un paio di cose.
Pa, padaju mi na pamet par stvari.
Mi vengono in mente cento buone ragioni per restare.
Znam stotinu razloga za tvoj ostanak.
Un vero matrimonio, con problemi reali come scegliere il colore della cucina o che ne so, altri problemi che ora non mi vengono in mente.
O pravom braku, sa pravim problemima, kao npr. koje boje ce biti kuhinja ili, ne znam, drugim problemima, sad ne mogu ni da se setim kojim.
Mi vengono in mente cose che non sapevo neanche di sapere.
Pojavljuju se stvari u mojoj glavi za koje nisam ni znao da su tamo.
Ma come ti vengono in mente certe cose?
Gdje ovo ide? - Samo mi vjeruj.
Mi vengono in mente un sacco di motivi.
Pa, mogu se prisjetiti podosta raznih stvari.
Diversi nomi mi vengono in mente ma, poiche' sono tutti morti nell'incendio, temo che interrogarli non darebbe risultati.
Nekoliko imena ali posto su svi poginuli u pozaru ne mogu pomoci oko nicega.
Mi vengono in mente due parole, sentendoti parlare:
Dve reèi mi padaju napamet kada te slušam kako govoriš.
Ripensando al volo, mi vengono in mente due domande che mi sono state poste più di frequente:
Kada se osvrnem na let, Pomislim na dva pitanja koja su najèešæe postavljana:
Mi vengono in mente un sacco di inizi, ma non sono sicuro che abbiano un nesso con la storia.
много размишљам о почецима, али нисам сигуран да баш имају много везе са прошлошћу.
Ma come ti vengono in mente queste cose Castle?
Kako dolaziš do takvih zakljuèaka, Castle?
Nonostante questo... mi vengono in mente un centinaio di persone che amo più di mia madre.
Ali ja poznajem 100 ljudi koje volim više od nje.
Non mi vengono in mente cose che vorrei.
Aparat za jogurt. Ne mogu se sjetiti stvari koju ne želim.
Si, le dici che ha delle belle labbra, begli occhi, bei capelli che è intelligente, pensa bene, le prime due stronzate che ti vengono in mente.
Kažeš joj da ima lepe usne, lepe oèi, lepu kosu da je inteligentna, moralna, kakvo god ti sranje padne na pamet.
Dimmi i primi 6 numeri che ti vengono in mente.
Реци првих шест бројева који ти падну на памет.
Mi vengono in mente alcune cose che mi piacerebbe dire al signor Rivera.
Ja imam par stvari koje bih htio podijeliti sa gosp. Riverom.
Sinceramente mi vengono in mente un centinaio di motivi.
Iskreno, pada mi na pamet stotinu razloga.
Rflettendoci un po' mi vengono in mente tre o quattro amici che sono stati derubati.
Zašto da ne? Kad razmislim tri ili četiri osobe za koje znamo Već su obijali.
Senta... faccia tutti i test che le vengono in mente e mi chiami se trova qualcosa.
Testiraj ono èega se sjetiš i nazovi me ako pronaðeš nešto.
Mi vengono in mente solo due persone che conoscono davvero le antiche usanze.
Mogu se sjetiti samo dvoje ljudi koji doista poznaju stare naèine...
Mi vengono in mente tante persone che avrei preferito morissero prima.
Postoje mnogi ljude za koje želim da su pre njega umrli.
Quali meccanismi per affrontare la situazione ti vengono in mente?
Како ћеш се носити с тиме надаље?
E mi vengono in mente modi cosi' ingegnosi.
И могу да смислим много домишљатих начина.
Mi vengono in mente un po' di cose.
Par stvari mi pada na pamet.
Mi vengono in mente queste parole, mentre sono qui a chiedervi... di giudicare il mio cliente come fareste per una vitella.
Сам подсетио ових речи као што сам овде стојим питам вас да судим мог клијента као што би јуница.
Beh, mi vengono in mente 15 agenzie straniere di spionaggio che ucciderebbero per quelle informazioni.
Znam 15 stranih tajnih organizacija koje bi ubile za te informacije.
Eh... ma, eh... stando qui e pensandoci, un paio di nomi mi vengono in mente che potrei proporre invece...
Али док седим овде и размишљам о томе... Пада ми на памет неколико имена које бих могао да вам препоручим.
E' vero, mi vengono in mente... molti uomini che sarebbero pronti a fare le mie veci, ma nessuno di loro... e parlo anche di tuo fratello, mi somiglia piu' di te nel modo di agire e pensare.
Mogao sam postaviti muškarca na tvoj položaj, ali niko, pa èak ni tvoj brat, ne razmišlja tako slièno meni kao ti.
Mi vengono in mente sette cose che potrei fare con un cadavere, oggi.
Veæ znam 7 naèina da iskoristim leš, danas. Ne.
La maggior parte degli impollinatori che ci vengono in mente sono insetti, ma in realtà ai tropici, sono molti uccelli e farfalle ad impollinare.
Većina oprašivača cvetnica o kojima mi razmišljamo su insekti, ali u stvari u tropskim predelima oprašivači su ptice i leptiri.
Ecco due domande che mi vengono in mente quando penso a questo problema.
Javljaju se dva pitanja kada razmišljam o ovom problemu.
Mi vengono in mente un paio di ragioni.
Nekoliko različitih razloga mi pada na pamet.
Tre proprietà importanti che mi vengono in mente sono la persistenza, le gradazioni d'intensità, e la valenza.
Tri bitne karakteristike koje mi padaju na pamet su istrajnost, postepenost intenziteta i valenca.
Per quasi tutti i mammiferi che vi vengono in mente c'è un feromone identificato, e, naturalmente un'enorme varietà d'insetti.
Скоро код сваког сисара који вам падне на памет постоји идентификовани феромон, као и, наравно, код огромног броја инсеката.
Mi vengono in mente tre modi.
Padaju mi na pamet tri načina.
Parlando di capre mi vengono in mente le pecore naturalmente, e non in termini positivi.
Naravno, razgovor o kozama me tera da razmišljam o ovcama, i to ne na dobar način.
E ciascuno di voi ha ritenuto che se i cani al guinzaglio vengono in mente più in fretta, è perché i cani al guinzaglio sono più probabili.
И сви до једног сте помислили да, ако сте се пре сетили паса, онда су пси на повоцима вероватнији.
Non vengono in mente con facilità e, come risultato, li sottostimiamo notevolmente.
Не падају нам на памет брзо и услед тога их ужасно подцењујемо.
0.60690712928772s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?